Вакансии
Успех переводческой компании всецело зависит от профессиональных качеств сотрудников. Мы постоянно расширяем штат переводчиков и редакторов (как штатных, так внештатных).
Приветствуется опыт работы, достойное профильное образование, грамотный литературный русский (украинский) язык, умение трудиться стабильно, качественно и постоянно, пунктуальность, обязательность и общая эрудированность.
Знание ПО и наличие ПК обязательны, навыки работы с различными типами документов и графическими пакетами.
Ждем Ваши резюме на емейл office@allegro-perevod.com.ua
Бюро переводов «Аллегро»
Меню сайта
Последние записи
- Деловой перевод (бизнес-перевод)
- Португальский язык – это не испанский
- Патентный перевод аннотаций, рефератов и заголовков патентов
- Перевод с испанского и на испанский язык: категории работ
- Наполнение интернет магазина товарами
- Префиксальные терминологические новообразования и их перевод
- Почему хороший перевод стоит дорого?
- Lost in Translation
- Получите новых клиентов с использование переводов с испанского
- Разнообразный мир онлайн-перевода
- Чтобы научиться читать по-испански, нужно следовать четырём несложным советам
- Как найти лучшее бюро устных переводов
- Как сэкономить на переводах
- В поисках надежного бюро переводов
- Каким должен быть качественный перевод